|
|
|
|
|
Tawriyah
Tawriyah (Arabic) in
Islam is supposedly the best form of
Taqiyah. Taqiyah is the religiously
sanctioned practice of deception, originally allowed to save one's life from religious persecution, and later extended
as an obligatory or permitted practice to war and other situations.
Tawriyah is the formulation of Delphic, ambiguous statements that make the person to be deceived believe you are
agreeing with them, when in fact you are not.
An example of this as cited by Muslims from Christian sources, occurred when St Paul is brought before a gathering of
the Jews, who wanted to condemn him, as related in the book of Acts 23:6‑9:
But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees,
he cried out in the council, men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee; to the hope and resurrection of
the dead I am called in question.
And when he had so said, there arose a dissension between . the Pharisees and the
Sadducees: and the multitude was divided.
For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but
the Pharisee, confess both.
And there arose a great cry: and the Scribes that were of the Pharisees' part arose,
and strove„saying, We find no evil in this man.
Likewise, a Muslim fable relates of a believer (follower of Moses) a cousin of Pharoah who was brought to trial
by enemies:
Pharaoh was naturally furious, and asked his cousin to explain it. The court was
full. "The believer from the family of Pharaoh" asked them:
The Believer: Tell me who is your Lord?
Courtiers: Pharaoh.
The Believer: Who is your Creator?
Courtiers: Pharaoh.
The Believer: Who is your sustainer, who guarantees
your livelihood and removes your troubles?
Courtiers: Pharaoh.
Then the Believer declared: "O King! I keep you and all these present as my witness
that their Lord is my Lord, and their Sustainer is my Sustainer; and the One , who looks after their lives and
livelihood is the One who looks after my life and livelihood. I have no Lord or Creator except their Lord, Creator and
Sustainer..."
Pharaoh's anxiety vanished and the backbiters were severely tortured and put to
death.(Source: at‑Tabrasi, al‑Ihtijaj,. Beirut, 1403/1983, vol. 2, pp. 3711‑371.)
In both these cases, it is also noteworthy that the lie caused dissension in the ranks of the enemy.
Synonyms and alternate spellings:
Further Information: http://www.al-islam.org/taqiyah/2.htm
|
|

Encyclopedia of the Middle East
Note - This encyclopedia is a work in progress. It is far from complete and is being
constructed and improved all the time. If you would like to contribute articles or expansions of
existing articles, please contact news (at) mideastweb.org. Suggestions and corrections are welcome. The concise version of this dictionary
is at our Middle East Glossary.
Spelling - Spelling of words in Middle-Eastern languages is
often arbitrary. There may be many variants of the same name or word such as Hezbollah, Hizbolla, Hisbolla or
Husayn and Hussein. There are some conventions for converting words from Semitic languages such as Arabic and Hebrew.
There are numerous variant renderings of the same Arabic or Hebrew words, such as "Hizbollah," "Hisbulla" etc. It is not possible to find exact equivalents for
several letters.
Pronunciation - Arabic and
Hebrew vowels are pronounced differently than in English. "o" is very short. The "a" is usually pronounced like the "a"
in market, sometimes as the "a" in "Arafat." The " 'A " is guttural. " 'H "-
the 'het ('Hirbeh, 'Hebron, 'Hisbollah')
designates a sound somewhat similar to the ch in "loch" in Scots pronunciation, but made by touching
the back of your tongue to the roof of your mouth. The CH should be pronounced like Loch, a more assertive consonant
than 'het.
The "Gh" combination, and sometimes the "G," designate a deep guttural
sound that Westerners may hear approximately as "r." The "r" sound is always formed with the back of the tongue, and is
not like the English "r."
More information:
Hebrew, Arabic
Copyright 2007- 8,
MidEastWeb for Coexistence RA.
All original materials at MidEastWeb are copyright by
MidEastWeb and/or by their authors unless otherwise noted. Please do not copy materials from this Web site to your Web site or to forums without permission. Please tell your friends about
MidEastWeb. Please forward these materials in e-mails to friends with links to this URL -
http://www.mideastweb.org and to the URL of the material.
You can print out materials for your own use or classroom use, giving the URL
of MidEastWeb. For pages marked Copyright, printed material should bear this notice:
"Copyright by
MidEastWeb for Coexistence R.A
- Middle East Resources. - http://www.mideastweb.org. All rights
reserved. "
and should give the
URL of the original. Reproduction in any
other form - by permission only. Consult detailed terms of use and
copyright information
|
|